Z udziałem
Listen
What it means
Literally: “with the participation of.” This phrase is used to indicate that a named person or group features in or takes part in something — most commonly a film, stage production, event, or ceremony. It functions like the English word “featuring” or the phrase “with the participation of.” For example, a film poster might read “Z udziałem Andrzeja Seweryna” (Featuring Andrzej Seweryn). It is a formal, neutral construction found in official credits, announcements, and programmes rather than in casual speech.
Vocabulary
- z — with (preposition governing instrumental)
- udziałem — participation (instrumental singular of udział)
- udział — participation, share, involvement
Grammar note
„Z" governing the instrumental case is the standard Polish structure for expressing accompaniment or involvement. „Udział" is a masculine inanimate noun; its instrumental singular is „udziałem." The full phrase is a prepositional noun phrase used as an adverbial or attributive modifier.
Cultural context
Formal and neutral register, typical of written Polish in official contexts: film credits, playbill listings, event programmes, and press releases. The direct English equivalents are "featuring," "starring" (in film contexts), or "with the participation of" in event contexts.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally: "let him/her/it live." This exclamation means "long live!" and is used to express …
- Literally: "from now." This phrase marks a decisive turning point in time, signalling that something …
- Literally: "after the thought" or "according to the mind/wish." This phrase means that something is …
- Literally: "a hunt for witches." This phrase describes a campaign in which people are targeted, …