Z całą odpowiedzialnością
Listen
What it means
Literally “with full responsibility,” this phrase is used to emphasise that the speaker is completely certain about what they are saying and willing to stand behind it. It functions like “I can say with complete confidence” or “I stake my reputation on this.”
Vocabulary
- z — with (preposition taking the instrumental case)
- cały — whole, entire, full
- odpowiedzialność — responsibility
Grammar note
Z + instrumental: całą is the instrumental feminine singular of cały; odpowiedzialnością is the instrumental of odpowiedzialność (feminine noun).
Cultural context
Commonly heard in formal speeches, political statements, and journalism, where speakers want to signal that they are making a serious, considered claim.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …