Wypluj to
Listen
What it means
Literally “spit it out.” This can be used in two ways: literally, to tell someone to eject something from their mouth, or figuratively, to urge someone to say something they are hesitating to reveal. It is also used as a superstitious charm (like “knock on wood”) when someone says something unlucky.
Vocabulary
- wypluć — to spit out
- powiedzieć — to say
Grammar note
'Wypluj' is the 2nd person singular imperative of 'wypluć'.
Cultural context
When used after someone predicts something bad (e.g., "I'm sure it's going to rain during the wedding"), saying "Wypluj to!" is a way to "undo" the bad omen.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …