polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to poke a stick into an anthill.” This idiom describes an action or statement that disrupts a peaceful (or stagnant) situation, causing everyone to react with excitement, anger, or frantic activity. It’s about intentionally stirring up trouble or a heated debate.

    Vocabulary

    • wsadzać — to insert / poke / put in
    • kij — stick
    • mrowisko — anthill

    Grammar note

    'Mrowisko' is in the accusative case. 'Wsadzać' is the imperfective form (doing it); 'wsadzić' is the perfective (having done it).

    Cultural context

    Often used in journalism to describe a controversial article or a politician who says something that breaks a long-standing taboo.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate