polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally: “I welcome you to the club.” This phrase is used when someone shares a misfortune, complaint, or unwanted experience that the speaker also knows all too well. Rather than offering sympathy, the speaker responds with a knowing, slightly ironic “welcome to the club” — implying “you’re not alone, that happens to me (and everyone else) too.” For example, if a friend says they can’t sleep because of a noisy neighbour, you might respond “Witam w klubie!” It can be empathetic, self-deprecating, or mildly sarcastic depending on context.

    Vocabulary

    • witam — I welcome / greetings (first-person singular of witać)
    • w — in (preposition governing locative)
    • klubie — club (locative singular of klub)

    Grammar note

    „W" governs the locative case, so „klub" becomes „klubie." „Witam" is the first-person singular present tense of the imperfective verb „witać" (to welcome, to greet). The phrase is a complete sentence used as a standalone interjection.

    Cultural context

    This is a direct calque of the English expression "welcome to the club" and has the same ironic register. It is fully naturalised in Polish informal speech and widely understood across generations. Tone ranges from affectionate commiseration to dry sarcasm.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally: "let him/her/it live." This exclamation means "long live!" and is used to express …
    Beginner
  • Literally: "from now." This phrase marks a decisive turning point in time, signalling that something …
    Beginner
  • Literally: "after the thought" or "according to the mind/wish." This phrase means that something is …
    Intermediate
  • Literally: "a hunt for witches." This phrase describes a campaign in which people are targeted, …
    Intermediate