polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to drown someone in a spoonful of water.” This describes a person who harbors such intense hostility or spite toward someone that they would destroy them given even the tiniest opportunity. It highlights a “petty” but deep-seated hatred.

    Vocabulary

    • utopić — to drown
    • łyżka — spoon
    • woda — water

    Grammar note

    'W łyżce' is the locative case (in the spoon). 'Wody' is the genitive of 'woda', used here to show what the spoon contains.

    Cultural context

    This is a very dramatic way to describe someone who is "czepialski" (nitpicky) or looking for any excuse to cause trouble for someone they dislike.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate