Stanąć dęba
Listen
What it means
Literally “to stand like an oak.” While it sounds like it might mean being sturdy, it actually refers to a horse rearing up on its hind legs. Figuratively, it means to suddenly stop in shock, to react with stubborn opposition, or for one’s hair to “stand on end” from fear.
Vocabulary
- dąb — oak (tree)
- koń — horse
- przerażenie — terror / horror
Grammar note
The word 'dęba' is a fossilized genitive form used adverbially to describe the manner of standing. It is part of a fixed phrase and doesn't change.
Cultural context
You might say "Włosy stanęły mi dęba" to mean "My hair stood on end" when you were terrified.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …