polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to rest on one’s laurels.” The imperfective counterpart of ‘spocząć na laurach’ — describes the ongoing state of coasting on past success without putting in further effort.

    Vocabulary

    • spoczywać — to rest / to lie (imperfective)
    • laury — laurels
    • na laurach — on one's laurels (locative)

    Grammar note

    The imperfective aspect conveys a habitual or prolonged state of complacency. 'Nie spoczywaj na laurach!' (Don't rest on your laurels!) is a common admonition.

    Cultural context

    See 'spocząć na laurach' for the cultural background. The imperfective form is more common in everyday warnings and advice.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate