polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to rest on someone’s shoulders.” Means that a responsibility or burden falls on a particular person — they must carry it.

    Vocabulary

    • spocząć — to rest / to come to rest (perfective)
    • barki — shoulders
    • na barkach — on the shoulders (locative)

    Grammar note

    'Na barkach' uses the locative plural of 'barki'. The phrase typically appears with a genitive of the person: 'spocząć na barkach kogoś' (to rest on someone's shoulders).

    Cultural context

    The shoulders as a metaphor for bearing responsibility is ancient and cross-cultural. In Polish the phrase is used in formal and journalistic registers as well as everyday speech.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate