Spłonąć ze wstydu
Listen
What it means
Literally “to burn up with shame.” Means to feel so embarrassed that you wish the ground would swallow you — an intense expression of mortification.
Vocabulary
- spłonąć — to burn up / to go up in flames (perfective)
- wstyd — shame / embarrassment
- ze wstydu — with shame / from shame (genitive)
Grammar note
'Ze wstydu' is the genitive of cause — the preposition 'z/ze' + genitive expresses the reason or source of the action. 'Spłonąć' is perfective, conveying a sudden, complete event.
Cultural context
A vivid hyperbole common in everyday speech. Often used in the past tense: 'Spłonęłam ze wstydu' (I burned up with shame).
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …