polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to sleep like a ground squirrel,” this is the Polish equivalent of the English “to sleep like a log” or “to sleep like a dormouse.” It refers to sleeping very deeply, soundly, and perhaps for a long time. It is a very common way to describe someone who is difficult to wake up or someone who enjoyed a very restful night.

    Vocabulary

    • spać — to sleep
    • suseł — ground squirrel / souslik
    • twardo — hard / soundly (as in sleep)
    • budzik — alarm clock

    Grammar note

    'Suseł' is a masculine animate noun. When used in a comparison with 'jak,' the noun remains in the nominative case to act as the standard for the action of the verb.

    Cultural context

    The ground squirrel is known in Central Europe for its long periods of hibernation, which is why it became the go-to animal for this metaphor in Polish, rather than the "log" used in English.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate