Polecieć w ślinę
Listen
What it means
Literally “to go into saliva,” this is a colloquial and slightly vulgar way to say “to make out” or “to kiss passionately.” It’s very informal youth slang. While not exactly “curse-word” territory, it’s quite graphic and shouldn’t be used in polite or formal company.
Vocabulary
- lecieć — to fly / to go
- ślina — saliva / spit
- całować się — to kiss each other
Grammar note
'W ślinę' is the accusative case of 'ślina.' The verb 'polecieć' (perfective) suggests a sudden or impulsive start to the action.
Cultural context
This is typical teen or young adult slang. You might hear it in movies or casual stories about a party, but it’s definitely "street" Polish.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …