Pięta achillesowa
Listen
What it means
Literally ‘Achilles’ heel,’ this idiom refers directly to the Greek myth: Achilles was invulnerable everywhere except his heel, where he was ultimately killed. In Polish (as in English), it describes a single critical weakness in an otherwise strong person, plan, or system. ‘Jego piętą achillesową jest matematyka’ means ‘His Achilles’ heel is mathematics.’ It is used in both everyday conversation and formal analysis.
Vocabulary
- pięta — heel (feminine noun)
- achillesowy — Achilles' (adjective, from the proper noun Achilles)
- piętą achillesową — Achilles' heel (instrumental case in predicative position)
Grammar note
'Pięta achillesowa' is a noun phrase in the nominative. When used predicatively with 'być' (to be), it shifts to the instrumental: 'Jest jego piętą achillesową' (It is his Achilles' heel). The adjective 'achillesowy' agrees with 'pięta' in gender (feminine), number (singular), and case. Capitalizing 'achillesowy' is optional in Polish.
Cultural context
A borrowing from classical mythology that is fully assimilated into Polish. It is used across all registers — from casual conversation to academic writing and sports commentary. Its meaning is identical to the English 'Achilles' heel,' making it one of the most internationally transparent Polish idioms.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …