Pierwsze koty za płoty
Listen
What it means
Literally “the first cats (thrown) over the fences.” Means the first attempt is often a failure or the hardest, but once it’s done, the rest will be easier. “The first step is the hardest.”
Vocabulary
- płoty — fences
- koty — cats
Grammar note
Uses 'za' with the accusative plural of 'płot' indicating direction.
Cultural context
Used to encourage someone after a shaky first start at a new skill or project.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …