Pierdzieć w stołek
Listen
What it means
Literally means “to fart into a stool/chair.” Figuratively, it describes someone who holds a comfortable bureaucratic position and does absolutely nothing productive with it — they just occupy a seat and collect a paycheck. The image mocks civil servants, managers, or anyone drawing a salary while contributing nothing of value. Poles use it to call out lazy officials or useless employees who exist in their roles without purpose.
Vocabulary
- pierdzieć — to fart (imperfective, vulgar)
- stołek — stool, chair; also colloquially a cushy position or post
- w stołek — into the stool (preposition w + accusative)
Grammar note
Pierdzieć is an imperfective verb used here in the infinitive. The preposition w with the accusative stołek indicates direction or target. Note that stołek carries a double meaning: a literal seat and a colloquial term for a comfortable position of power, which deepens the irony of the phrase.
Cultural context
This is a vulgar expression, unsuitable for formal contexts, but it circulates freely in casual Polish speech and satirical writing. Poland's historical experience with bloated communist-era bureaucracy gives it particular resonance — the stolek (post) as a symbol of unearned privilege is a recurring theme in Polish political humor.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …