Park sztywnych
Listen
What it means
Literally “park of the stiff ones.” This is a dark, macabre, and highly colloquial slang term for a cemetery. “Sztywny” (stiff) is a slang term for a corpse (similar to “stiff” in English).
Vocabulary
- park — park
- sztywny — stiff / rigid
- cmentarz — cemetery
Grammar note
'Sztywnych' is the genitive plural of the adjective 'sztywny', here functioning as a noun meaning "dead people."
Cultural context
This is quite cynical and dark humor. It is definitely not used in polite or grieving contexts, but rather in rough slang or gritty fiction.
Advanced
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …