polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to sharpen one’s appetite.” This means to anticipate something eagerly. While it can be used for food, it’s very common for experiences, like a long-awaited vacation or a new movie release.

    Vocabulary

    • ostrzyć — to sharpen
    • apetyt — appetite
    • czekać — to wait

    Grammar note

    Uses the dative reflexive 'sobie' (for oneself), which adds a sense of personal benefit or involvement.

    Cultural context

    Similar to "ostrzyć sobie zęby" (to sharpen one's teeth), though 'zęby' usually implies a more aggressive or greedy desire.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate