Omijać szerokim łukiem
Listen
What it means
Literally “to bypass with a wide arc.” This is used when you want to avoid someone or something at all costs. It can refer to a physical person you don’t like, a dangerous neighborhood, or even a difficult topic of conversation.
Vocabulary
- omijać — to bypass / avoid
- łuk — arc / bow
- szeroki — wide
Grammar note
Uses the instrumental case 'szerokim łukiem' to describe the manner of the avoidance.
Cultural context
If a Pole says "Omijaj tę restaurację szerokim łukiem," take their advice—the food is likely terrible!
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …