polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “your head doesn’t ache from abundance.” This proverb suggests that having extra or “too much” of something useful (especially when it’s free) is never a disadvantage. It’s better to have it and not need it than to need it and not have it.

    Vocabulary

    • przybytek — abundance / increase / shrine (archaic)
    • boleć — to hurt / ache

    Grammar note

    The preposition 'od' is followed by the genitive 'przybytku'.

    Cultural context

    Poles often say this when they are packing extra food or clothes for a trip "just in case."

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate