Nie znam się, to się wypowiem
Listen
What it means
Literally “I don’t know anything about it, so I’ll share my opinion.” A sarcastic way to describe people who comment on topics they have no expertise in.
Vocabulary
- wypowiedzieć się — to express oneself/speak out
Grammar note
Uses the reflexive 'się' twice for emphasis on the act of speaking.
Cultural context
A very popular internet meme in Poland, used to mock the 'expert' culture on social media.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …