polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “neither from a pear, nor from a parsley.” Means “out of nowhere” or “without rhyme or reason.” Used when someone says or does something completely unrelated to the current context.

    Vocabulary

    • grucha — pear (colloquial)
    • pietrucha — parsley (colloquial)

    Grammar note

    Uses the genitive case after the preposition 'z'.

    Cultural context

    A nonsensical pairing of a fruit and a vegetable to emphasize the randomness of a situation.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate