Na wagę
Listen
What it means
Literally “on the scale,” this phrase is used when items are sold by weight rather than by the piece. You will see this most often in grocery stores, candy shops, or “second-hand” clothing stores where you pay per kilogram. It is a practical, everyday term that every learner will encounter when shopping in Poland.
Vocabulary
- waga — scale / weight / importance
- ważyć — to weigh
- kilogram — kilogram
Grammar note
'Na wagę' uses the accusative case of 'waga' after 'na' to denote the method or manner of measurement.
Cultural context
Shopping "na wagę" is very popular in Poland for everything from "cukierki" (candies) to "odzież używana" (used clothing/thrift stores).
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …