polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “on the wallpaper / on the table.” Means currently under discussion, on the agenda — “on the table,” “being discussed,” “on the agenda.”

    Vocabulary

    • tapeta — wallpaper; also: desktop wallpaper

    Grammar note

    'Na tapecie' uses the locative of 'tapeta' after 'na' — state of being discussed.

    Cultural context

    Originally from the French 'sur le tapis' (on the carpet/table) — the green baize table of formal discussions. In Polish it became 'tapeta' (wallpaper), slightly changing the image.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate