Na rzecz
Listen
What it means
Literally “onto/for the thing,” this phrase means “in favour of,” “for the benefit of,” or “on behalf of.” It is used to indicate that something is done to benefit a particular person, group, or cause. For example, ‘Zrezygnował na rzecz kolegi’ means ‘He stepped down in favour of his colleague.’ It is a common, moderately formal expression found in both written and spoken Polish.
Vocabulary
- na — for, in favour of (preposition governing genitive)
- rzecz — thing, matter, cause (noun, f.)
Grammar note
'Na rzecz' takes the genitive case for the noun that follows: 'na rzecz dziecka' (for the benefit of the child), 'na rzecz pokoju' (in the interest of peace). The word 'rzecz' here has an abstract meaning of 'cause' or 'interest,' rather than the literal 'thing.' This is a fixed prepositional phrase and does not change its form.
Cultural context
This phrase is used in legal, journalistic, and everyday contexts. It frequently appears in news reports (e.g. donations made 'na rzecz' a charity) and in business or legal writing. It is neutral in register — acceptable in both formal documents and casual conversation. English equivalents include 'in favour of,' 'for the sake of,' or 'on behalf of.'
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …