polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “at the first throw of an eye,” this common idiom means “at first glance” or “at first sight.” It refers to an initial, quick impression formed before closer inspection. Poles use it to introduce a first impression that may or may not be accurate, often setting up a contrast with what deeper examination reveals. For example, “Na pierwszy rzut oka wydaje się prosty, ale w rzeczywistości jest skomplikowany” — at first glance it seems simple, but it is actually complicated.

    Vocabulary

    • na — at / on (preposition)
    • pierwszy — first (accusative: 'pierwszy')
    • rzut — throw, cast; here: glance (accusative: 'rzut')
    • oka — of the eye (genitive of 'oko')

    Grammar note

    'Rzut oka' is a fixed nominal phrase meaning 'a glance' (literally 'a throw of an eye'). 'Oka' (eye) is in the genitive case, used as a possessive complement to 'rzut.' The whole phrase follows the preposition 'na' which takes the accusative, giving 'na pierwszy rzut oka.' You can also say 'rzucić okiem' (to glance) from the same root.

    Cultural context

    This is a very common, neutral idiom used in all registers of Polish — from casual conversation to newspaper articles and academic writing. The metaphor of 'throwing an eye' to mean 'glancing' is shared across several Slavic and European languages, suggesting a shared cultural origin in classical rhetoric.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate