Na pierwszy ogień
Listen
What it means
Literally “into the first fire.” Means first in line, the first to go — “first up,” “first into the fray,” “first to face the music.”
Vocabulary
- pierwszy — first
- ogień — fire
Grammar note
'Na pierwszy ogień' uses the accusative of 'pierwszy ogień' after 'na' — direction/sequence.
Cultural context
A military metaphor — the first soldiers sent into battle face the first volley of fire. Now used for whoever goes first in any challenging situation.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …