polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “at the end of the day.” A discourse marker meaning ultimately, when all is considered — “at the end of the day,” “when all is said and done.”

    Vocabulary

    • koniec — end
    • dzień — day

    Grammar note

    'Na koniec dnia' uses the accusative of 'koniec' after 'na', with 'dnia' as genitive of 'dzień'.

    Cultural context

    A calque from English 'at the end of the day' — now very common in Polish business and media language.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate