polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “at the end.” This is used to describe the final position in a physical line, the last part of a book or movie, or the final stage of a process. It is a fundamental phrase for giving directions or sequencing events.

    Vocabulary

    • koniec — end / finish
    • początek — beginning (antonym)
    • wreszcie — finally

    Grammar note

    'Na końcu' uses the locative case of 'koniec'. Note the consonant change from 'iec' to 'cu' in the declension. 'Na' + locative is used here to indicate a fixed position.

    Cultural context

    Poles often use "na końcu języka" (on the tip of the tongue) when they are struggling to remember a specific word.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate