Na końcu
Listen
What it means
Literally “at the end.” This is used to describe the final position in a physical line, the last part of a book or movie, or the final stage of a process. It is a fundamental phrase for giving directions or sequencing events.
Vocabulary
- koniec — end / finish
- początek — beginning (antonym)
- wreszcie — finally
Grammar note
'Na końcu' uses the locative case of 'koniec'. Note the consonant change from 'iec' to 'cu' in the declension. 'Na' + locative is used here to indicate a fixed position.
Cultural context
Poles often use "na końcu języka" (on the tip of the tongue) when they are struggling to remember a specific word.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …