polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “at the tip of the tongue,” this idiom describes the frustrating experience of knowing a word or piece of information but being unable to recall it at that moment — it feels like it is right there, almost accessible. It is the direct Polish equivalent of the English “on the tip of my tongue.” Poles use it when they are struggling to remember a name, a word, or a fact that they are sure they know.

    Vocabulary

    • na — on; at (preposition with locative)
    • końcu — tip; end; point (locative singular of koniec)
    • języka — of the tongue (genitive singular of język)
    • koniec — end; tip (base noun form)
    • język — tongue; language

    Grammar note

    'Na końcu' uses the locative case — 'na + locative' expresses location. 'Koniec' (end) becomes 'końcu' in the locative singular. 'Języka' is in the genitive case, as it is possessed by 'koniec' — the end of the tongue. Note that 'język' means both 'tongue' (the body part) and 'language,' which makes this idiom doubly resonant for language learners.

    Cultural context

    This is a neutral, universal expression used in all registers and age groups. It is a perfect cognate with the English 'on the tip of my tongue' — the same metaphor, the same meaning, the same frustration. The dual meaning of 'język' (tongue/language) gives the phrase an extra layer of meaning in the context of language learning: the word is literally on your language-learning organ.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate