Na dzień dobry
Listen
What it means
Literally “for good day / as a hello.” Means right from the start, as the very first thing — “first thing,” “straight off the bat,” “right from the word go.” E.g. “na dzień dobry dostałem reprymendę” — I got a reprimand first thing.
Vocabulary
- dzień — day
- dobry — good
Grammar note
'Na dzień dobry' uses the accusative of 'dzień dobry' (good day/hello) after 'na' — as a greeting, as the opening move.
Cultural context
'Dzień dobry' is the standard Polish greeting — using it in this phrase implies something happened at the very first moment of contact.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …