Na dobre i na złe
Listen
What it means
Literally “for good and for bad.” Means through thick and thin, in good times and bad — “for better or worse,” “through thick and thin.”
Vocabulary
- dobre — good (neuter)
- złe — bad, evil (neuter)
Grammar note
'Na dobre i na złe' — both 'dobre' and 'złe' are accusative neuter after 'na'. A fixed phrase of commitment.
Cultural context
Echoes wedding vow language — 'na dobre i na złe' carries the weight of unconditional commitment.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …