Na dobranoc
Listen
What it means
Literally “for good night.” The standard Polish way to say goodnight — “goodnight,” “as a goodnight.” Also used for anything given or done as a final gesture before sleep or parting.
Vocabulary
- dobra — good (feminine)
- noc — night
Grammar note
'Na dobranoc' — 'dobranoc' is a fixed compound (good night). 'Na' adds the sense of 'as a/for a goodnight'.
Cultural context
'Dobranoc' is also the name of a beloved Polish children's TV programme — 'Dobranoc' was the signal that it was time for children to go to bed.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …