Młody wilk
Listen
What it means
Literally “young wolf,” this describes an ambitious, aggressive, and highly competitive young person. It is the Polish equivalent of a “young go-getter” or a “shark” in the business world. It implies someone who is hungry for success and willing to fight their way to the top.
Vocabulary
- młody — young
- wilk — wolf
- kariera — career
Grammar note
A simple adjective-noun pair in the nominative. Metaphorical use of animal traits is very common in Polish idiomatic speech.
Cultural context
The term became a staple of Polish pop culture in the 90s, symbolizing the first generation of aggressive capitalists after the fall of communism.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …