Mieć oczy szeroko otwarte
Listen
What it means
Literally, it means “to have eyes wide open.” Figuratively, it refers to being very attentive, observant, and mentally aware of what is happening. It can also suggest being cautious or not easily fooled. Poles use this phrase in both everyday and slightly serious contexts, especially when warning someone to stay alert.
Vocabulary
- szeroko — widely, broadly
- otwarte — open (past participle, plural)
- oczy — eyes
- otworzyć — to open
Grammar note
The phrase uses "oczy" in the accusative plural after "mieć." "Otwarte" is a past participle functioning as an adjective and agrees in number and gender (plural, non-masculine personal). "Szeroko" is an adverb modifying the participle, meaning "wide."
Cultural context
This is a neutral and widely used expression. It can be used literally or figuratively, similar to English "keep your eyes open." It often appears in advice or warnings.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …