polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to have gudgeons (small fish) in one’s head,” this humorous idiom describes someone who has silly, chaotic, or unrealistic ideas. It is used to characterize someone who is flighty, disorganized, or perhaps a bit “scatterbrained.” It suggests that instead of serious thoughts, the person’s mind is full of darting, insignificant little fish.

    Vocabulary

    • kiełbie — gudgeons (a type of small freshwater fish)
    • łeb — head (informal/animal term)
    • głupoty — nonsense / silly things

    Grammar note

    'We łbie' is the locative form of 'łeb.' Notice the mobile vowel 'e' appears in the preposition 'we' (instead of 'w') to make it easier to pronounce before the consonant cluster 'łb'.

    Cultural context

    Using 'łeb' instead of 'głowa' makes this expression very informal and slightly blunt. It is often used by parents or teachers to describe a young person who isn't focusing on their responsibilities.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate