List gończy
Listen
What it means
Literally “a chasing letter” or “a pursuit document.” In modern Polish it means a wanted notice or arrest warrant — an official document issued by authorities to track down and apprehend a fugitive or a missing person. The phrase appears in news reports, crime fiction, and legal contexts. Knowing this term is essential for understanding Polish crime dramas and news.
Vocabulary
- list — letter, document
- gończy — pursuit-, chasing- (adjective from gonić)
- gonić — to chase, to pursue (imperfective verb)
Grammar note
The adjective 'gończy' is masculine nominative, agreeing with 'list.' It derives from the verb 'gonić' (to chase) via the agentive suffix '-czy,' forming an adjective meaning 'related to pursuit.' The phrase is typically used in constructions such as 'wydać list gończy' (to issue a warrant) or 'być poszukiwanym listem gończym' (to be wanted by a warrant).
Cultural context
The term dates from historical Polish legal practice, when warrants were literally letters dispatched to sheriffs and local officials ordering them to apprehend a named person. The expression has survived unchanged into modern legal and journalistic usage. It corresponds to 'arrest warrant' or 'wanted poster' in English.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …