Łgać jak pies
Listen
What it means
Literally “to lie like a dog,” this idiom means to lie brazenly and shamelessly — to be a blatant, unabashed liar. The dog in this phrase symbolises not dishonesty itself, but shameless lack of self-restraint. “On łże jak pies — ani jedno słowo nie jest prawdą” — He lies like a dog — not a single word is true. The phrase conveys contempt for the liar and implies the lies are both numerous and obvious.
Vocabulary
- łgać — to lie, to tell lies (imperfective — somewhat literary/archaic compared to kłamać)
- łże — he/she lies (3rd person singular of łgać — irregular form)
- jak — like, as (comparison)
- pies — dog
Grammar note
'Łgać' is a slightly archaic verb with an irregular conjugation: 'łżę, łżesz, łże' (I lie, you lie, he/she lies). Its more common modern synonym is 'kłamać.' Both are imperfective. 'Jak pies' is a comparator in the nominative — the dog is the second term of a simile. The phrase can be intensified: 'łgać jak pies z imieniem' (to lie like a dog with a name — an even more emphatic variant).
Cultural context
The use of 'pies' (dog) in negative comparisons is common in Polish: dogs appear in idioms for shamelessness, persistence, or wretchedness. 'Łgać jak pies' is informal to mildly rude — appropriate among friends expressing outrage, but too blunt for polite or formal contexts. Compare with 'kłamać jak z nut' (to lie fluently, literally 'to lie as if from sheet music'), which emphasizes skill rather than shamelessness.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …