Lekarzu, lecz się sam
Listen
What it means
Literally “physician, heal thyself.” Means someone who gives advice should follow it themselves — don’t tell others what to do if you can’t do it yourself. From the Gospel of Luke (4:23).
Vocabulary
- lekarz — doctor, physician
- leczyć się — to treat oneself, to heal oneself
Grammar note
'Lekarzu' is the vocative of 'lekarz' — direct address. 'Lecz się' is the imperative of 'leczyć się' (reflexive).
Cultural context
A biblical phrase (Luke 4:23) deeply embedded in Polish Catholic culture — used to call out hypocrisy or inconsistency.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …