polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to slaughter chicks,” this idiom means to do something pointless, futile, or to waste time on trivial matters. It’s used to dismiss an activity as meaningless or absurd.

    Vocabulary

    • kurcęta — chicks (young chickens)
    • rznąć — to slaughter, to cut

    Grammar note

    The infinitive construction is used here without a subject, giving it a general, dismissive tone.

    Cultural context

    The image of slaughtering chicks — small, helpless animals — emphasizes the senselessness of the action.

    Advanced

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate