Kura znosząca złote jajka
Listen
What it means
Literally “the hen that lays golden eggs.” A source of continuous wealth or profit that should not be destroyed out of greed — from Aesop’s fable. “The goose that lays the golden eggs.”
Vocabulary
- kura — hen
- znosić — to lay (eggs)
- złoty — golden
- jajko — egg
Grammar note
'Znosząca' is a present active participle agreeing with 'kura' (feminine). 'Złote jajka' is accusative plural — direct object of 'znosząca'.
Cultural context
From Aesop's fable — the farmer kills the hen to get all the gold at once and loses everything. A universal warning against short-sighted greed.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …