polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “experimental rabbit.” Used figuratively to describe a person or group used as a test subject — someone on whom new procedures, experiments, drugs, policies, or ideas are tried out without their full consent or with uncertain outcome. It carries a slightly negative or ironic tone, implying the test subject is passive and at risk.

    Vocabulary

    • królik — rabbit
    • doświadczalny — experimental, used for testing (adjective)
    • doświadczenie — experiment; also experience

    Grammar note

    The adjective 'doświadczalny' agrees with 'królik' in gender (masculine), number (singular), and case (nominative). It derives from 'doświadczenie' (experiment/experience). The phrase functions as a noun phrase and can be used in all cases: 'Czuję się królikiem doświadczalnym' = 'I feel like a guinea pig.'

    Cultural context

    Polish uses 'królik' (rabbit) where English uses 'guinea pig' (the Polish for actual guinea pig is 'świnka morska,' literally 'sea pig'). The meaning is identical: an unwilling or unwitting test subject. The phrase is used with irony or mild resentment in medical, political, and workplace contexts.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate