Kraina wiecznych łowów
Listen
What it means
Literally “the land of eternal hunts.” The Native American concept of the Happy Hunting Ground — used in Polish as a poetic euphemism for the afterlife or death. “The happy hunting grounds,” “the great beyond.”
Vocabulary
- kraina — land, realm
- wieczny — eternal
- łowy — hunts, hunting (archaic plural)
Grammar note
'Wiecznych łowów' — genitive plural of 'wieczne łowy' after 'kraina' (land of eternal hunts).
Cultural context
Entered Polish through Western popular culture's romanticised image of Native Americans — now used as a gentle, slightly humorous euphemism for death.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …