polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “stolen things don’t fatten you.” Means ill-gotten gains don’t bring real benefit — what you steal or obtain dishonestly won’t truly nourish or enrich you. “Crime doesn’t pay.”

    Vocabulary

    • kradzione — stolen (neuter past passive participle)
    • tuczyć — to fatten, to nourish

    Grammar note

    'Kradzione' is a nominalised participle — 'stolen things'. 'Nie tuczy' — negated third person singular present of 'tuczyć'.

    Cultural context

    A folk proverb rooted in agricultural life — stolen grain or livestock won't make your animals fat, implying a moral or practical curse on theft.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate