polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “a woman of easy morals.” A euphemism for a promiscuous woman or a prostitute — “a woman of loose morals,” “a woman of easy virtue.”

    Vocabulary

    • lekki — light, easy
    • obyczaje — morals, customs, manners

    Grammar note

    'Lekkich obyczajów' — genitive plural of 'lekkie obyczaje' after 'kobieta' (woman of easy morals).

    Cultural context

    A polite, somewhat old-fashioned euphemism — used when one wants to be understood without being explicit.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate