Klepać biedę
Listen
What it means
Literally “to pat poverty.” Means to live in poverty, to scrape by with very little — “to be dirt poor,” “to struggle to make ends meet.”
Vocabulary
- klepać — to pat, to slap; colloquially: to endure
- bieda — poverty, misery
Grammar note
'Biedę' is the accusative of 'bieda' — direct object of 'klepać'.
Cultural context
The image of patting or stroking poverty as if it were a familiar companion captures the resigned, long-suffering quality of Polish folk humour about hardship.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …