polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to lay a rag on something.” Means to not care at all about something, to dismiss it completely — “to not give a damn,” “to not give a toss.”

    Vocabulary

    • lacha — rag, cloth (vulgar slang)

    Grammar note

    'Lachę' is the accusative of 'lacha'. Often: 'kłaść lachę na coś' (to not give a damn about something).

    Cultural context

    Mildly vulgar but very widely used in colloquial Polish — considered acceptable in informal speech.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate