polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to swear like a cobbler.” Means to curse constantly and colourfully — “to swear like a trooper,” “to curse like a sailor.”

    Vocabulary

    • kląć — to curse, to swear
    • szewc — cobbler, shoemaker

    Grammar note

    'Jak szewc' — nominative after 'jak' in a comparison.

    Cultural context

    Cobblers had a reputation in Polish folk culture for foul language — possibly because of the frustrating, painstaking nature of their work. 'Pijany jak szewc' (drunk as a cobbler) is another phrase from the same tradition.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate