Karmić trola
Listen
What it means
Literally “to feed the troll.” Means to engage with an internet troll, giving them the attention and reaction they seek — “don’t feed the troll.”
Vocabulary
- karmić — to feed
- trol — troll (internet)
Grammar note
'Trola' is the accusative of 'trol' — direct object of 'karmić'.
Cultural context
A direct borrowing from internet culture — 'nie karm trola' (don't feed the troll) is as common in Polish online spaces as in English ones.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …