Kaczka dziennikarska
Listen
What it means
Literally “journalistic duck.” Means a false news story, a hoax, or a fabricated report — “a canard,” “a press duck,” “fake news.”
Vocabulary
- kaczka — duck
- dziennikarski — journalistic, press (adjective)
Grammar note
Feminine noun phrase, nominative. 'Dziennikarska' agrees with 'kaczka' in gender, number, and case.
Cultural context
The term 'canard' (duck) for a false news story exists in French and English too — the Polish 'kaczka dziennikarska' is a direct parallel, likely borrowed from French press culture.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …