Jestem głodny
Listen
What it means
The most direct way to say “I am hungry” in Polish. ‘Jestem’ is the first-person singular of ‘być’ (to be), and ‘głodny’ is a short-form predicate adjective meaning hungry. Though literally transparent, learners often stumble on the gender agreement: male speakers say ‘głodny,’ female speakers say ‘głodna.’ A common alternative is ‘Chce mi się jeść’ (I feel like eating), which sounds more colloquial.
Vocabulary
- jestem — I am (1st person singular of być)
- głodny — hungry (masculine adjective form)
- głodna — hungry (feminine adjective form)
- głodny jak wilk — hungry as a wolf — a common intensified version
Grammar note
The adjective 'głodny/głodna' functions as a predicate and must agree with the grammatical gender of the subject. In Polish, short predicate adjectives do not take definite or indefinite articles — simply 'Jestem głodny' covers the meaning of both 'I am hungry' and 'I am starving' depending on context and intonation.
Cultural context
An essential phrase from the very first week of learning Polish. In informal speech, Poles often intensify hunger with 'Jestem strasznie głodny' (I'm terribly hungry) or 'Umieram z głodu' (I'm dying of hunger). Mealtimes are important in Polish culture, and refusing food at a host's table is considered impolite.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …